知人に送って戴いたCDが届きました。
昨シーズンの終わりに、友人と密かに行なったコソ練での実験結果と酷似していて、ニンマリしてしまいました。
頑張ろうっと!
Sent from my iPhone
« 2011年8 月 | メイン | 2011年10 月 »
知人に送って戴いたCDが届きました。
昨シーズンの終わりに、友人と密かに行なったコソ練での実験結果と酷似していて、ニンマリしてしまいました。
頑張ろうっと!
Sent from my iPhone
投稿情報: 18:24 | 個別ページ | コメント (0) | トラックバック (0)
| リブログ (0)
映画を結構見ていた時期があるのですが、或る日、劇場に見に行った、Goldie Hawnの"Private Benjamin"の最中に寝てしまい、それ以降、無理に劇場に足を運ぶのを止めて、ビデオ鑑賞に切り替えてしまいました。
その後も、ストレスが溜まってくると、過食と同時に映画を見ずには居られないシンドローム(笑)になり、要は、現実逃避をしていたのですね。
残業で疲れているのに、ツタヤから10本位まとめて借りては、睡眠を後回しで見続けて、また借りに行くというのを、2~3日に1度繰り返していたもので、当時、行きつけだったツタヤ宮の森店に並んでいたビデオ(まだDVDは一部だけだったもので)の、1/3は見たのではないかと思います。(但し、苦手なスペクタクルとSF、ホラーと、18禁以外でですが)
そんな中で、とて好きなサウンドトラックがあって、一つは”ブエノスアイレス”(邦題)、
もう一つは”コリーナ、コリーナ”(邦題)なのですが、この2つは私の中で別格です。
"ブエノスアイレス”でPiazzollaや、Zappaの良さがほんの少しわかり、
”コリーナ・コリーナ”で、古きよき時代のロマンティックな曲知り、、、
”コリーナ、コリーナ”に関しては、一時期、iPhoneの中にも入れて持ち歩いていたくらい、癒される映画なのです。
もしも機会があったら、見てみて下さいませ。
投稿情報: 20:54 | 個別ページ | コメント (0) | トラックバック (0)
| リブログ (0)
力丸もドライブ中は、眼を守るために着用させていたので、こんな感じでした。
信号待ちで、よく隣の車から写真を撮られていたので、オーナーだった私は画像を持っていないのですが、多分、何人かの方はお持ちのはず。
投稿情報: 17:58 | 個別ページ | コメント (0) | トラックバック (0)
| リブログ (0)
普段、サーモスの携帯マグを遣っているのですが、パッキンの臭いが取れなくなってしまったので、交換用のパッキンを注文しました。
実はこのマグ、パート先の棚卸しで激安になった時に、同時に3個購入しているのですが、全て同じ色なので、ついでに、色違いの蓋も注文してみました。
これで、コーヒー用とお茶系用を使い分けることができます。
これからの時期、温かいの飲み物は必須なので、サーモスのマグはちょっと高めですが、交換パーツの入手がしやすいので、おススメです。
投稿情報: 17:25 | 個別ページ | コメント (0) | トラックバック (0)
| リブログ (0)
早めに手を打ったお陰で、咽頭炎は悪化せずにすんでいるのですが、処方された鼻の薬がどうもNGのような気がします。
飲んで暫くすると、もの凄ーーく不調になって、倒れそうになっちゃうんですよね。
横になって暫くすると、鼻水とくしゃみが一時的に止まりはするのですが、3時間くらいしか効かないし、飲む度に倒れそうになるので、飲むのを止めちゃおうと思っています。
同様のことは、以前、咳止めでも経験していて、その時は、シャワー中に目の前が真っ暗になって、倒れこんでしまったのでした。
もう、鼻水とくしゃみは諦めて、寝る前の点鼻薬だけにしておこうっと。
投稿情報: 13:51 | 個別ページ | コメント (0) | トラックバック (0)
| リブログ (0)
今日、ケンタで遅い昼食をとっていたら、
「ごちそうさまでしたっ!」
という、お店中に響く、可愛くて大きい声が聞こえました。
近くの席に座っていた、年中さんらしき女の子の声だったのですが、言わされている感じではなく、極、当たり前 な感じの言い方だったので、お家でもちゃんと言えてるのだろうなぁと、にんまりしてしまいました。
反対側の席では、子供二人と向かい合わせに座ったお母さんが、片手にチキン、もう片手には携帯電話を持って、むしゃむしゃ食べなから、子供に目をやる事なく携帯電話に集中しています。
何が良くて、何が良くないかはわかりませんが、せめて、子供との食事中のくらいは、携帯を仕舞っても良いのではないかなーなんて思いました。
以上!
Sent from my iPhone
投稿情報: 17:36 | 個別ページ | コメント (0) | トラックバック (0)
| リブログ (0)
秋にはバラードですか?
薬を飲んでいるのに、くしゃみと鼻水が、、、咳よりはいいですけど、鼻が赤くなってます(笑)
投稿情報: 16:01 | 個別ページ | コメント (0) | トラックバック (0)
| リブログ (0)
一緒に食器の後片付けなんかをして、「まるで新婚さんのようだ」と周りが思った翌日に、もう浮気をしてしまったBrianに対し、
Why am I here?
You know what I mean.
Answer me. Answer me.
とJustinが言ったのですが、それに対し、言葉に詰まって答えることのできないBrianを見て、Justinは雨の中、家を出てしまいます。
↓は、その後の、仲直りをするシーンの台詞の一部です。
You can *uck whoever you want, as long as it's not twice.
And no names or numbers exchanged.
And no matter where you are, no matter what you're doing
you always come home.
One more thing, you don't kiss anyone else on the mouth, but me.
このブログで、まさか伏字が必要になるとは思いませんでした(笑)
as long asやら、~everやら、no matter wh~ の使い方がわかり易いですよね。
それと、~以外という意味でのbutの使い方も。
それにしても、Justin は Brian に対し寛大です。
だって、仲直りの条件は↓ですよ。
・1回だったら良い。(これは、一人の浮気相手に対して2回以上は駄目といっているので、これから先1回だけでないんですよね)
・名前と電話番号の交換は無し
・どこに居ようが、何をしていようが、いつも帰って来なさい。(交渉の結果門限は午前3時です)
・そしてもう一つ、僕以外の誰とも、口にキスをしない。
これだけ寛大だと、逆に浮気し辛い面もあるのでしょうかね。
まだ十代なのに、しっかりしてます。(打ち消し文字が使えないので、直接訂正しちゃってます。すみません)
投稿情報: 22:18 | 個別ページ | コメント (0) | トラックバック (0)
| リブログ (0)
まだ9月だというのに、気温が下がってきて、基礎体温5度6分の冷血な私には、もう寒さがかなり堪えています。
そんな中、冷たーくなった私の足に、ポカポカと温かいものが触れて、何だか気持ちがイイなーと思って足元を見ると、そこにはPCの電源アダプターが。
その熱を利用する方法はないのでしょうかねぇ、、、マジで。
直接何かで包んでしまったりするのは危険だと思うのですが、何せほら、勿体無くて(笑)
例えば、コタツの電源を入れずに、代わりにこれを入れてしまうとか。はは ^o^;
そうだ!机に向かってるとき、丈夫そうなカゴを逆さにして被せて、その上に足を乗っけとけばいいんだ!
天才ですか?もしかして(爆)
このところ、ラップトップを使用中に放出される熱で、手がポカポカして有難いなーと思っているので、この幸せを他の方にも味わって戴きたく(笑)
誰か開発して下さいよう。
この熱を利用するだけでも、かなりエコになるはずだと思うんですよねー。
投稿情報: 19:24 | 個別ページ | コメント (0) | トラックバック (0)
| リブログ (0)
...Jenifer, don't ask, "Are you?" Because it's never a question.
この"Are you?"は、Tag questions(付加疑問文)の中でも、前半が否定で、後半部分が肯定の形をとっているタイプの、前半部分を前提に(想定して)、「~なんじゃないの?」とか、「~なんじゃなかったの?」という使い方で、文末の音が下がる言い方のことを言ってるんですね。
親が子供を叱るとき、奥さんが帰宅の遅かった旦那さんに、彼女が約束を守らなかった彼氏にetc...よく使う、例の言い回しです。(私も女性だからわかるのですが、結構言い訳を許さない言い方してますよね。厳しいというかなんというか、、、笑)
なので、そういった、決めてかかるような言い方をしてしまうと、相手が何も言えなくなってしまう(言わなくなってしまう)から気をつけるようにとアドバイスされているわけです。
文法を教科書で学んでも、なかなか頭に入りませんが、実際に使っているのを見たり聞いたりするとわかりやすいです、はい。
<追記>
同様の使い方ですが、前半が肯定、後半が否定のケースです。
You love him, don't you?
これも文末のイントネーションが下がっています。
周りの誰から見ても、Justinのことを愛しているのが明らかなのに、なかなかそれを認めたがらないBrianに対し、自分の気持ちに素直になりなさいと言っているのですね。
恋愛中の人たちにとっては、I love you. の一言が、物凄く重いものなのだということがわかります。
これは、大好きというよりも誓いのようなものなので、簡単には口にできないようです。
投稿情報: 16:41 | 個別ページ | コメント (0) | トラックバック (0)
| リブログ (0)
最近のコメント